Sign up to save tools and stay up to date with the latest in AI
bg
bg
1

Translating blog posts with GPT-4, or: on hope and fear

Jan 10, 2024 - antirez.com
The author discusses his usual process for writing blog posts, which involves thinking about the topic for weeks or months and then writing the post in 30 minutes. He admits that his posts are often poorly written due to his limited English vocabulary and grammar errors. To improve the quality of his posts, he tried a new approach of writing his post in Italian and then translating it to English using GPT-4. He was surprised to find that the translated post sounded like his voice and was identified as "100% human" by tools designed to spot GPT generated texts.

He expresses both hope and fear about the future of AI. He is hopeful about the possibilities it offers, such as the ability to communicate with machines, but also fears that it could make people lazy and less willing to learn new things like a new language. He concludes by promoting the first six chapters of his AI sci-fi novel, WOHPE, which are available as a free eBook.

Key takeaways:

  • The author usually writes blog posts in two steps: thinking about the topic for weeks or months, then writing the post in 30 minutes without much focus on form.
  • The author tried a new approach for a recent blog post about LLMs and programming: writing it in Italian and then translating it to English using GPT-4.
  • The author was surprised that the translated post still sounded like his voice and was rated as "100% human" by tools designed to spot AI-generated text.
  • The author expresses both hope and fear about the future of AI, seeing potential for great possibilities but also concern about the potential for laziness, such as not learning a new language.
View Full Article

Comments (0)

Be the first to comment!